Comunione spirituale
Gesù mio, credo che tu sei nel SS.mo Sacramento. Ti amo sopra ogni cosa e ti
desidero nell'anima mia. Poiché ora non posso riceverti sacramentalmente, vieni almeno spiritualmente nel mio cuore.
(Si faccia
una breve pausa in cui unirsi a Gesù).
Come già venuto io ti abbraccio e tutto mi unisco a te; non permettere che io mi abbia
mai a separare da te.
Orazione
O Dio, che sotto il velo del grande Sacramento ci lasciasti il ricordo della Tua passione, ne concedi la grazia di venerare i sacri misteri del Corpo e del Tuo Sangue in tal guisa che sentiamo continuamente in noi l'effetto della Tua redenzione. Così sia.
(dal Messale Romano)
Sia lodato e ringraziato ogni momento il Santissimo e Divinissimo Sacramento.
(100 giorni d'indulgenza)
Gesù, io parto
Gesù, io parto; qui ai tuoi piedi lascio il mio povero cuore unito ai serafini, che ti fanno devota corona.
Non mi abbandonare, Gesù mio, nelle mie occupazioni giornaliere, ma illuminami, soccorrimi, difendimi;
e fa’ che la tua Santa presenza non mi sfugga mai dalla mente.
Intanto, benedicimi, o Gesù, come benedicesti un giorno i tuoi apostoli e discepoli prima di salire al cielo, e fa’ che questa benedizione scenda sopra di me, mi fortifichi in vita, mi difenda in morte e mi sia caparra di quella benedizione che darai a tutti gli eletti nel giorno del giudizio.
Altra formula di comunione spirituale
Dinanzi a te, Gesù, mi prostro e ti offro il pentimento del mio cuore contrito. Ti adoro nel sacramento del tuo amore;
desidero riceverti nell'umiltà della mia anima. Attendo la felicità della comunione sacramentale. Vieni in me, o Gesù, e non tardare. Credo in te, spero in te, ti amo.
(Rafael Merry del Val)
Altra formula di comunione spirituale
Vieni, mio caro Gesù, mio Dio, mio redentore, in quest'anima mia; io ti desidero, non più tardare; vieni ad arricchirmi con la tua grazia, a farmi crescere nel tuo santo e divino amore; a te mi unisco, e nel tuo sacro costato mi nascondo; non voglio altro bene che te; te solo amo, te solo desidero. Signore, io non sono degno che tu entri nella povera casa dell'anima mia; ma di una sola santa parola, e sarà salva l'anima mia.
Amorosissimo mio Gesù entra, ti supplico, nell'anima mia: vieni nel mio cuore. Comunicami con la tua santa grazia tutto te stesso, affinché io per sempre mi doni a te.
Vieni come Padre a soccorermi, come redentore a salvarmi, come pastore a ricondurmi sulla strada del cielo, come Dio a benedirmi e santificarmi.
Poiché ti sei degnato di abitare nell’anima mia con la tua santa grazia, ti prometto di amarti sempre e di non lasciarti partire mai. Rinuncio al mondo, odio i suoi piaceri, detesto le sue apparenze e vanità; son tutto del mio Gesù, non voglio altro in avvenire che amarlo, servirlo e fare in tutto la sua santissima volontà.
Ti rendo grazie, o Dio onnipotente,
di tutti i benefici che mi hai elargito e specialmente della visita che ti sei degnato di fare a questa misera creatura.
Da tutti amato e venerato sia ogni momento Gesù Figlio di Dio e di Maria nel santissimo sacramento.
E sempre sia lodato il nome di Gesù. Verbo incarnato.
XXXI Visite al SS. Sacramento ed a Maria SS.ma di S. Alfonso Maria de Liguori
BEFORE THE HOLY EUCHARIST
The Visit to the Blessed Sacrament
My Lord Jesus Christ, Who, for the love You bear towards men, remain in this Sacrament night and day, filled with compassion and love, waiting, calling, and welcoming all who come to visit Thee: I believe that Thou art present in the Sacrament of the Altar; I adore Thee from the abyss of my nothingness, and I thank Thee for all the graces Thou hast given me, particularly for having given me Thyself in this Sacrament, for having given me Thy Most Holy Mother Mary as my Advocate, and for having called me to visit Thee in this church. I pay reverence to Thy most loving Heart today, and this for three purposes: first, in thanksgiving for this great Gift; second, to make reparation for all the outrages Thou hast received from all Thy enemies in this Sacrament; third, I intend by this visit to adore Thee in all the places on earth in which Thou art present in this Sacrament, and in which Thou art least honored and most abandoned. My Jesus, I love Thee with all my heart. I repent of having so often displeased Thy infinite Goodness in the past. I resolve with the help of Thy grace not to offend Thee ever again in the future; and for the present, poor sinner though I be, I consecrate myself wholly to Thee. I renounce and surrender to Thee my whole will, my affections, my desires, and all that belongs to me. From this day forward do whatever You please with me and what belongs to me. I ask and wish only of Thee Thy holy love, final perseverance, and the perfect fulfillment of Thy Will. I recommend to Thee the souls in Purgatory, especially those most devoted to the Most Blessed Sacrament and to the Blessed Virgin Mary. I also recommend to Thee all poor sinners. O my beloved Savior, I unite all my affections with the affections of Thy most loving Heart, and thus united, I offer them to Thy Eternal Father, and I beg Him in Thy name that for love of Thee He accept them and heed them. Amen.
Spiritual Communion
My Jesus, I believe that You are really present in the Most Blessed Sacrament. I love Thee above all things, and I desire to possess Thee within my soul. Since I cannot now receive Thee sacramentally, come at least spiritually into my heart.
(Make a brief pause, and during it unite yourself with Jesus.)
I embrace Thee as being already there and unite myself wholly to Thee. Never, never permit me to be separated from Thee. Amen.
FRENTE A LA SAGRADA EUCARISTIA
VISITA AL SANTISIMO SACRAMENTO
Señor Mío Jesucristo, Quien por el amor que tienes por los hombres, permaneces en este Sacramento día y noche, lleno de compasión y amor, esperando, llamando y recibiendo a todos los que vienen a visitarte: Yo creo que estás presente en este Sacramento del Altar; Te adoro desde el abismo de mi nada, y Te doy gracias por todos los dones que me has dado, particularmente por haberte dado a mí en este Sacramento, por haberme dado a Tu Santísima Madre María, como mi Abogada, y por haberme llamado a visitarte en esta Iglesia. Doy reverencia hoy a Tu Amantísimo Corazón, y por estos tres própositos: Primero, en acción de gracias por este Gran Don; Segundo, para hacer reparación por todos los ultrajes que has recibido en este Sacramento de todos Tus enemigos; Tercero, es mi intención por esta visita el adorarte en todos los lugares de la tierra en donde estás presente en este Sacramento, y en los que se Te rinde menor honor y estás más abandonado. Jesús Mío, Te amo con todo mi corazón. Me arrepiento de haber disgustado a Tu Infinita Bondad en el pasado. Tengo resuelto con la ayuda de Tu gracia nunca más ofenderte en el futuro; y por el presente y aunque soy un pobre pecador, me consagro a Tí totalmente. Renuncio y rindo a Tí toda mi voluntad, mis afectos y mis deseos y todo lo que me pertenece. De ahora en adelante haz conmigo lo que mejor Te plazca, y también con todas mis pertenencias. Deseo y únicamente Te pido Tu Santo Amor, perserverancia final y el perfecto cumplimiento de Tu Voluntad. Te recomiendo las almas del Purgatorio, especialmente aquéllas más devotas al Santísimo Sacramento y a la Santísima Virgen María. También Te recomiendo a los pobres pecadores. Oh amado Salvador Mío, uno todos mis afectos con los afectos de Tu amantísimo Corazón, y así unido, los ofrezco a Tu Padre Eterno, y Le ruego en Tu Nombre, que por Tu amor los acepte y los tome en cuenta. Amén.
COMUNION ESPIRITUAL.
Jesús Mío, creo que Tú estás Real y Verdaderamente Presente en el Santísimo Sacramento del Altar. Te amo sobre todas las cosas y deseo recibirte dentro de mi alma. Mas ya que no lo puedo hacer en este momento Sacramentalmente, ven por lo menos espiritualmente a mi corazón.
(Hágase una breve pausa durante la cual nos podamos unir con Jesús).
Y como si ya Te hubiese recibido, yo me abrazo y me uno completamente a Tí. Ah, Señor, no permitas que jamás me separe de Tí. Amén.
Communion spirituelle (à faire aussi souvent que possible)
Divin Jésus, je crois que Tu es réellement présent dans le Très Saint Sacrement. Je T'aime par-dessus toute chose et je désire Te recevoir dans mon âme . Puisque je suis incapable de Te recevoir de façon sacramentelle, entre au moins spirituellement dans mon coeur. Je T'embrasse comme si Tu y étais déjà et je m'unis entièrement à Toi. Ne permets jamais que je sois séparé de Toi. Ainsi soit-il.
Visita a Maria SS.ma
Santissima Vergine Immacolata e Madre mia Maria, a Te che sei la Madre del mio
Signore, la Regina del mondo, l'Avvocata, la Speranza, il Rifugio dei peccatori, ricorro oggi io, che sono il più miserabile di
tutti. Ti venero, o gran Regina, e Ti ringrazio di quante grazie mi hai fatto finora, specialmente di avermi liberato dall'inferno, da
me tante volte meritato. Io Ti amo, Signora amabilissima, e per l'amore che Ti porto, Ti prometto di volerti sempre servire, e di
far quanto posso, affinché sia amata anche dagli altri. Io ripongo in Te tutte le mie speranze, tutta la mia salute; accettami per
tuo servo, ed accoglimi sotto il tuo manto Tu, Madre di misericordia. E poiché sei così potente presso Dio, liberami da tutte le
tentazioni, oppure ottienimi forza di vincerle sino alla morte. A Te domando il vero amore a Gesù Cristo. Da Te spero di fare
una buona e santa morte. Madre mia, Maria, per l'amore che porti a Dio, Ti prego di aiutarmi sempre, ma più nell'ultimo punto
della mia vita. Non mi lasciare, fintanto che non mi vedrai già salvo in cielo, a benedirti ed a cantare le tue misericordie per tutta
l'eternità. Così spero. Così sia.
(S. Alfonso M. de' Liguori)
Visit to the Blessed Virgin Mary
O most holy, Immaculate Virgin and my Mother Mary, to Thee who are the Mother of my Lord, the Queen of the world, the Advocate, the hope, the refuge of sinners, I, who am the most miserable of all sinners, have recourse today. I venerate Thee, O great Queen, and I thank Thee for all the graces Thou hast conferred on me until now, especially for having delivered me from hell, which I have so often deserved. I love Thee, O Most amiable Lady, and because of the love I bear Thee, I promise to serve Thee always and do all in my power to make Thee loved by others. I place in Thee all my hopes; I confide my salvation to Thy care. Accept me as Thy servant, and shelter me under Thy mantle, O Mother of Mercy. And since You are so powerful with God, deliver me from all temptations, or obtain for me the strength to triumph over them until my death. Of Thee I ask a perfect love of Jesus Christ. From Thee I hope to die a good death. O Mary, my Mother, for the love You bear to God, I beg You to help me always, but especially at the last moment of my life. Leave me not, I beseech Thee, until Thou seest me safe in Heaven, blessing Thee and singing Thy mercies for all eternity. Amen. So I hope. So may it be.
— St. Alphonsus Liguori
VISITA A LA SANTISIMA VIRGEN MARIA
Oh Santísima e Inmaculada Virgen y Madre Mía, a Tí que erés la Madre de mi Señor, la Reina del mundo, la Abogada, la Esperanza, el Refugio de los pecadores, yo que soy el más miserable de todos los pecadores recurro a Tí en este día. Te venero, Oh Gran Reina, y te estoy agradecido por todas las mercedes que me has conferido hasta ahora, especialmente por librarme del infierno que tantas veces he merecido. Te amo, Oh Señora amabilísima, y por el amor que Te tengo prometo servirte siempre y hacer todo lo que pueda para lograr que otros Te amen. En Tí pongo todas mis esperanzas; a Tu cuidado confío mi salvacíon. Acéptame como tu siervo y abrígame bajo Tú manto, Oh Madre de Misericordia. Y puesto que Tu eres tan poderosa con Dios, líbrame de todas las tentaciones, y obten para mí la fortaleza para triunfar sobre ellas hasta el día de mi muerte. De Tí suplico un amor perfecto por Jesucristo. De Tí espero obtener una buena muerte. Oh María, Madre mía, por el amor que le tienes a Dios, Te ruego me ayudes siempre, y especialmente en el último momento de mi vida. No me abandones, te ruego, hasta que me veas a salvo en el Cielo, bendiciéndote y contando Tus mercedes por toda la eternidad. Amén.
San Alfonso Liguori.